17th and 18th Century spelling

After transcribing the Churchwardens, and Overseers of the Poor books the spelling and language are of interest – there was no dictionary to standardise spelling – so people just wrote as they heard and spoke; there are words which the meanings have been lost, for example ‘reddinge’, a ‘gannett’ for the great bell, ‘tweske’, ‘fellet’ and ‘fetchet’. We are guessing that the fetchet is a polecat or ferret, but we have no idea what the others may mean. Can any of our readers shed light on these words?

This entry was posted in family history, history, local, local history, Milton Abbas, records, Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s