After transcribing the Churchwardens, and Overseers of the Poor books the spelling and language are of interest – there was no dictionary to standardise spelling – so people just wrote as they heard and spoke; there are words which the meanings have been lost, for example ‘reddinge’, a ‘gannett’ for the great bell, ‘tweske’, ‘fellet’ and ‘fetchet’. We are guessing that the fetchet is a polecat or ferret, but we have no idea what the others may mean. Can any of our readers shed light on these words?
17th and 18th Century spelling
This entry was posted in family history, history, local, local history, Milton Abbas, records, Uncategorized and tagged milton abbas local history blog facebook. Bookmark the permalink.
Thanks for posting thiss